localization_en.html
This document defines multilingual requirements for a project intended for schools worldwide.
All user-facing controls, labels, menus, prompts, and interface text must be localizable. Documentation should describe keys, translation strategy, fallback behavior, and direction handling rather than assuming English text baked into the code.
Localization affects rendering because text metrics, direction, line length, and shaping can all change layout. Therefore multilingual support belongs in requirements, system, developer, media-rendering, and UI docs simultaneously.